Киевское бюро переводов «Бонус» предлагает услугу устного перевода по умеренным ценам.
Существует два вида устного перевода: синхронный и последовательный.
Синхронный перевод – самый сложный вид устного перевода, так как требует не только отличных знаний в конкретной сфере и большого опыта работы на различных мероприятиях, но и быстрой реакции и умения выходить из сложных ситуаций.
Последовательный перевод – наиболее востребованный вид устного перевода, так как не предполагает наличия специальной аппаратуры и является наиболее качественным, с точки зрения сохранения информации, видом устного перевода. При последовательном переводе у переводчика есть время, чтобы запомнить фразу и наиболее точно передать ее.
В нашем бюро есть специалисты различного профиля. Мы предлагаем услугу устного перевода по умеренным ценам.